 |
Kant,
Immanuel
Actua de tal maneira que a máxima da tua
conduta possa valer como lei universal
|
1724-1804
 |
Ideen zu einer Geschichte der Menschheit in
Weltbürgerlicher Absicht |
1784 |
Kritik der praktichen
Vernunft |
1788 |
Zum ewigen Frieden ein philosophischer Entwurf
|
1795 |
 |
Kantorowicz Ernst
O rei medieval tem sempre
dois corpos. Tem, por um lado, um corpo natural, sujeito à paixão e
à morte, e, por outro, um corpo político que nunca morre; tal como
Cristo, com um corpo humano e mortal e um corpo místico
|
1895-1963
 |
The King's Two Bodies |
1957 |
|
Kantorowicz, Hermann
Há tantas lacunas como
palavras na lei
|
1877-1940
|
Kampf (Der) um die
Rechtswissenschaft |
1906 |
 |
Kaplan, Morton
|
1921- |
System and Process in International
Politics |
1955 |
|
Kautsky, Karl
Na Rússia, tanto sob os czares como sob os
bolchevique, todos os esforços têm sido levados a cabo de acordo
com as modernas técnicas dos países capitalistas, mas não conforme a
liberdade que cria os homens modernos
|
1854-1939
 |
Die
Agrarfrage |
1899 |
 |
Keohane, Robert
|
1941

|
Power and Interdependence. World Politics in Transition |
1977
|
|
Kelsen, Hans
Por uma teoria jurídica pura, isto é, purificada de
toda a ideologia política e de todos os elementos de ciência
natural, uma teoria jurídica consciente da sua especificidade porque
consciente da legalidade específica do seu objecto
|
1881-1973
 |
Allgemeines Staatslehre
|
1925 |
Von Wesen und Werten der Demokratie |
1929 |
Teoria Pura do Direito |
1934 |
|
Kennan, George
Frost
|
1904
 |
Telegrama
|
1946 |
The Sources of Soviet Conduct
|
1947 |
|
Kennedy Paul
The decline of
great powers is caused by simple economic over extension
|
1945-
 |
Preparing for the Twenty-First
Century |
1993 |
|
Ketteler, Wilhelm-Immanuel Von
O meu grande
antecessor...
(papa Leão XIII sobre
Ketteler)
|
1811-1877
 |
Die
Arbeiterfrage und des Christentum |
1864 |
|
Keynes, John Maynard
The
difficulty lies, not in the new ideas, but in escaping from the old
ones, which ramify, for those brought up as most of us have been,
into every corner of our minds
|
1883-1946
 |
The General Theory of Employment, Interest and Money |
1936 |
|
|
Keyserling,
Hermann von
|
1880-1946
|
L'Avenir de l'Europe
|
1918 |
|
Khaldûn Ibn
O homem é o único animal
que não pode viver sem uma autoridade que o contenha pela força
|
1332-1406
 |
Mugaddimah |
1377 |
|
Khomeiny, Ayatollah
A Europa não é senão um
conjunto de ditaduras cheias de injustiças
|
1900-1989
 |
Pour
un Gouvernement Islamique |
1979 |
 |
Kipling, Rudyard
Words are, of
course, the most powerful drug used by mankind.
|
1865-1936 |
|
|
|
Kirk, Russel
|
1918-1994 
|
The Conservative Mind |
1953 |
|
Kierkegard,
Soren
A política, o Estado e a
Sociedade são causas de alienação e obstáculos à autenticidade da
existência
|
1813-1855
 |
Temor e Tremor |
1843 |
|
Kissinger, Henry
Diplomacy: the art of
restraining power…Power is the ultimate aphrodisiac
|
1924
 |
A
World Restored. Metternich, Castlereagh, and the Problems of Peace.
1812-1822 |
1957 |
|
Kjellen, Rudolf
Os Estados falam e trabalham, fazem uniões
ou lutam nos campos de batalha, invejam-se, odeiam-se ou simpatizam
entre si, atraem-se, repelem-se, ajudam-se ou combatem-se, da mesma
maneira como os restantes seres de uma comunidade
|
1864-1922
 |
Staten Som
Lifsform |
1916 |
|
Koestler, Arthur
Fazer tijolos para Babel
não é nem um dever nem um privilégio; é, aparentemente, uma
necessidade inscrita nos cromossomas da nossa espécie
|
1905-1983  |
Darkness at Noon |
1940 |
|
|
Kohn, Hans
Whereas
Communism, the first and most extreme totalitarian movement, was in
its original ideology not connected with nationalism, Fascism, the
other great authoritarian mass movement in opposition to modern
middle-class civilization, was from the beginning an inflammation of
nationalism
|
1891-1971
 |
The Idea of Nationalism |
1944 |
|
Kojève, Alexandre
Il n'y a un
"moment historique" que là où, le présent s'organise en fonction de
l'avenir , à condition que l'avenir pénètre dans le présent non pas
d'une manière immédiate (cas de l'utopie), mais étant médiatisé par
le passé, c'est-à-dire par une action déjà accomplie.
|
1902-1968
 |
Introduction à la Lecture de Hegel |
1947 |
|
Kolakowski
Leszek
Democratic
socialism requires, in addition to commitment to a number of basic
values, hard knowledge and rational calculation. It is an obstinate
will to erode by inches the conditions which produce avoidable
suffering, oppression, hunger, wars, racial and national hatred,
insatiable greed and vindictive envy
|
1927
 |
Main Currents of Marxism |
1976 |
|
Korsch, Karl
A teoria materialista da revolução social
da classe proletária é, ao mesmo tempo, uma poderosa alavanca da
própria revolução social.
|
1896-1961
|
Marxismus und Philosophie |
1923 |
|
Krause, Karl Christian Friedrich
A natureza humana é a mesma
em todos os tempos; mas a reunião de homens e povos em sociedades
superiores e mais orgânicas, só aconteceu gradativamente, através de
sucessivos desenvolvimentos
|
1781-1832
 |
Grundlage der Naturrechts
|
1803 |
|
Kristol, Irving
A neoconservative is just a liberal who got mugged by reality. A
neoliberal is a liberal who got mugged by reality but has not
pressed charges
|
1914
|
Neoconservantism. The Autobiography of an Idea |
1995 |
|
Kropotkine, Piotr
Por mais que me esforce, não posso compreender que
nenhum dos homens que o rodeiam lhe tenha dito que as decisões que
estão a ser tomadas, lembram os tempos obscuros da Idade Média e das
cruzadas. Se tais métodos são agora tolerados, não nos será difícil
pensar que um dia, não muito distante, será usada a tortura como na
Idade Média
|
1842-1920
 |
A Conquista do Pão |
1892 |
|
Kuhn, Thomas Samuel
O paradigma é um conjunto de crenças,
de valores reconhecidos e de técnicas comuns aos membros de um
determinado grupo científico
|
1922-1996
 |
Structure (The) of Scientific Revolutions |
1962 |
|
|
Kujawski, Gilberto de Melo
|
1929
 |
Filosofia: a Razão ao Serviço da Vida |
1985 |